Voilà, uma boa baguete para madame

Minha cabeça está zumbindo de loucura.

Se você pensa em filas, você pensa em Londres e seus passageiros de ônibus bem alinhados. Eles não existem em Paris. Se um ônibus parar, o monte de pessoas na frente do ônibus pára como um bando de lobos nas portas. Mas em outros assuntos, os parisienses são muito bem e bem educados serpente. Você estará em frente à padaria, ao peixeiro, à florista, ao caixa da butique de moda, à entrada do "Café Angelina" e até mesmo à entrada de lojas de luxo como a Louis Vuitton na Champs-Elysées. Naturalmente, é porque em tão pouco outro capital europeu tantas pessoas vivem em um espaço tão pequeno e a pressa é proporcionalmente grande. Mas essa não é a única razão. O fato é que o acordo em Paris leva mais tempo do que em qualquer outro lugar, porque os franceses precisam fazer muito barulho sobre tudo.



Você não compra apenas um croissant

Tome o exemplo diário de uma compra de croissant. Quando é a minha vez de me alinhar, parece uma voz de sino: "Bom dia, Madame! O que pode ser, Madame?" Em brevidade germânica, eu digo: "Um croissant, por favor!" Agora a esposa do padeiro começa uma ladainha de conversa de vendas amigável. "Claro, Madame, um croissant, Voilà, o croissant, para a Madame, um bom croissant, há mais alguma coisa, Madame?" Eu balancei minha cabeça em silêncio, e vai embora. "Madame não quer mais nada, Alors, apenas um croissant para Madame, que está na bolsa agora, e isso dá um euro e dez para a Madame." Minha cabeça está zumbindo de loucura. Enquanto coloco a mudança na caixa registradora, do outro lado do balcão, a pequena sacola de croissant com um grande gesto e um giro esportivo oscilante é habilmente parafusada nos cantos de modo que uma almofada de ar é criada entre o croissant e a parede interna do saco de papel. Tentei imitar esse gesto em casa dezenas de vezes. Infrutíferas.



Os franceses demoram muito tempo!

Basicamente, quanto mais caro o produto, mais espetacular é o aparato. Pode-se imaginar a extensão da compra de um saco Dior. No entanto, o meu favorito em termos de compras é a loja de Mariages Frères. Especialmente o ramo no bairro de Marais. É aconselhável comprar um jornal antes da sua visita, porque até a sua vez, leva meia hora para passar. Mas então você assume o papel de apoio em uma peça perfeitamente ensaiada. Sem nunca ter estado nos ensaios, o vendedor de chá me diz que estou fazendo tudo certo. Para o meu desejo "Darjeeling" recebo um aceno de cabeça, o que significa que tirei do tambor da lotaria o único cartão válido. O vendedor gira como um dançarino de balé e rapidamente tira da enorme parede de recipientes de chá quatro grandes cubas decoradas em vermelho-preto, que ele me deixa circular em intervalos bem pausados ​​e com elegantes movimentos de mão um atrás do outro sob o nariz. Aqui está o meu pedido! Eu tenho que cheirar, reagir, decidir. Qual das quatro variedades de Darjeeling é minha? Uma piscadela do vendedor silenciosamente transmite: "Leve o seu tempo! Não preste atenção na cobra atrás de você!"



A peça acabou.

Depois da decisão é antes da decisão. Porque depois do chá, a embalagem deve ser escolhida. "Qual caixa você gostaria de ter?" Atordoado pelos aromas, eu fico na caixa registradora. Cerca de dez minutos depois, volto ao vendedor com o recibo, mas ele ainda está ocupado com os 300 gramas de Darjeeling. Somente quando o último laço é puxado na terceira embalagem externa, a cortina se abaixa. O jogo acabou, o elenco de apoio pode renunciar.

"Paris é a referência para a estética exteriorizada", apropriadamente escrita por Ulrich Wickert em seu clássico "And God Created Paris" e dedicada a outro capítulo da encenação francesa, a ligação emocional dos parisienses com suas pomposas fachadas de casas. Trimestre, endereço e aparência de um apartamento ou escritório são importantes. Menos importante é como parece. parece. A realidade de um escritório francês fétido-normal, portanto, é normalmente feita de um carpete de manchas de café e mobília de escritório gasto dos anos 70, danificada pela água e manchada. Um trabalhador alemão ficaria chocado. Normalmente, o visitante pega uma recepcionista arrumada e bem-vestida no hall de entrada sofisticado, para conversas de negócios menores há móveis de design prontos, negócios maiores são negociados de qualquer maneira na refeição.A forma exterior é mantida, a distância educadamente celebrada - especialmente na linguagem comercial francesa, que está prestes a cheirar frases pomposas.

Os franceses precisam de suas frases

No início da minha vida em Paris, eu não sabia que essas frases, estritamente pré-formuladas, deviam ser observadas, e por isso fiz um trágico faux pas. Quando esperei pacientemente por vários meses para liquidar uma fatura, traduzi um lembrete alemão literalmente para o francês e o enviei. A resposta veio rápida e claramente. Uma senhora desconhecida do departamento de contabilidade me chamou e me encheu de censuras: O que me veio à mente e que tom! Na França, nenhuma fatura seria paga dentro de três meses, minha lembrança era ultrajante. , , A mensagem era clara: não era você, o pagador inadimplente, mas eu, o prestador de serviços não pago, isso era ruim porque eu não cumpria os códigos de apresentação opulenta das palestras. Foi uma lição para mim. Hoje eu faço teatro (principalmente) e saúdo diariamente a mulher do padeiro com um exuberante "Bonjour, Madame!".

Les courses de Léa (Abril 2024).



Paris, Baguette, Espetáculo, Londres, Padaria, Louis Vuitton, Champs-Elysees, Croissant, Encenação, França