Nova edição de "Eles conhecem o Natal?"

"Band Aid" em alemão: The Christmas classic "Você sabe que é Natal?" Não só este ano será lançado em uma nova versão, ele também será cantado pela primeira vez por popstars alemães em uma versão traduzida, que você já pode baixar como download. Mesmo o "Band Aid Video" pode agora ser visto online em alemão.

A lista de participantes é um pouco como a lista de convidados de um prêmio "Echo": Ina Müller, Silbermond, Inga Humpe, Anna Loos, Cro, Jan Delay, Udo Lindenberg, Jan Josef Liefers, Marteria, mandado, Michi Beck do Quarteto Fantástico, Possibilidade Láctea, Max Raabe, Peter Maffay, Wolfgang Niedecken, Thees Uhlmann, Max Herre e Joy Denalane. Responsável é o cantor "Die Toten Hosen" Campino: "É bom seguir em frente e participar de uma ação internacional deste tamanho", disse ele à RBB.

Por que uma nova edição do "Band Aid" em alemão? O pano de fundo é, por um lado, o 30º aniversário da primeira campanha de "Band Aid" (depois contra a fome na Etiópia); por outro lado, a propagação do vírus Ebola na África Ocidental, que já custou milhares de vidas. O produto da nova edição de "Eles sabem que é Natal?" deve ser usado para combater o Ebola. No Reino Unido, a versão em inglês da música (reeditada pela banda teen One Direction, Chris Martin pelo Coldplay, Sinead O'Connor, cantor Robert Plant e, claro, Bono pelo U2) foi isenta de impostos sobre vendas.

A ação não é indiscutível. Muitas pessoas veem o projecto como essencialmente auto-promoção para os participantes e a disseminação de uma imagem muito reduzida da África, que consiste apenas em pobreza e miséria. O neo-moderador da ZDF, Jan Böhmermann, fez uma contribuição contra o Band Aid 30, que desde então se espalhou furiosamente na rede.



# bandaid30: a versão em inglês da nova edição

A partir de 5 de dezembro a nova versão estará disponível em CD - se você não quiser esperar tanto tempo, você já pode comprar o Band Aid em alemão como um download.Há também um aplicativo de smartphone "Band Aid" gratuito para IOS e Android em as estrelas envolvidas são empacotadas com seus perfis no Twitter e o vídeo da música pode ser visto. Mais informações sobre a campanha "Band Aid" em www.bandaid30.com.

By the way, o clássico de Natal foi traduzido por Campino, "Tomte" -Frontman Thees Uhlmann e rapper Marteria - que em sua versão felizmente não assumiu mais essa linha estranha do original:



Masha e o Urso - Um, Dois, Três! Acenda a Árvore de Natal! (Episódio 3) (Abril 2024).



Ina Müller, Jan Delay, Ebola, Marteria, Reedição, The Uhlmann, Campino, Anna Loos, Cro, Udo Lindenberg, Jan Josef Liefers, Michi Beck, Max Raabe, Peter Maffay, Wolfgang Niedecken, Max Herré, Joy Denalane, Die Toten Hosen , Band Aid, Tempo De Natal, Bob Geldorf, Ebola, Caridade, Pop, Popstars, Jan Delay, Lindenberg, Silvermoon